Partielo | Créer ta fiche de révision en ligne rapidement

MOOC

impropriété
mot pris pour un autre, inadéquat (paronyme) (incidént --> accident)
mot altéré
mot mal orthographié (aereoport --> aéroport)
Lexicisme de genre
quand on confond le genre d'un mot
anglicisme
mot qui vient de l'anglais, il y en a qui sont francisés
néologismes
mot qui n'existe pas ou pas encore (e-mail --> courriel éléctronique)
diatopisme
les régionalismes (belgicismes, etc.)
syllapse
accord par le sens, on se trompe de genre, adj. passif et démonstratif -> chercher leur antécedent (l'équipe et leur victoire --> et sa victoire)
zeugme syntaxique
2 structures syntaxiques qui n'ont pas la même forme syntaxique ; le complément passe au 1er vb et est répété dans le 2ème en forme de pronom
anacoluthe
rupture de construction syntaxique ; la phrase avec un sujet sous entendu, il faut obligatoirement exprimer ce sujet sous entendu dans la 2ème phrase (dans l'attente de vous rencontrer veuillez croire... --> JE vous prie de croire...)
anantapodoton
"soit... ou bien ..." --> soit... soit --> d'un côté.... de l'autre côté
confusion entre discours direct et indirect
"Pierre me demande qu'est ce qui s'est passé" --> ce qui se passe
pléonasme syntaxique
redondance dans l'info sintaxique (aller au coiffeur --> chel le coiffeur
homophones grammaticaux
pléonasme lexicaux
deux mots de classes différentes sur le plan de la grammaire ; juxtaposition de mots représentant intrinsèquement la même idée (C’est de cette fille dont je suis amoureux --> C’est cette fille dont je suis amoureux)
ambiguité lexicale
"si votre chien fait caca mettez-le dans la poubelle" qui? le caca ou le chien
ambiguité syntaxique
"je conduis le maire de Paris à Lille" de la ville de Paris jusqu'à Lille ? ou le maire de Paris à Lille

MOOC

impropriété
mot pris pour un autre, inadéquat (paronyme) (incidént --> accident)
mot altéré
mot mal orthographié (aereoport --> aéroport)
Lexicisme de genre
quand on confond le genre d'un mot
anglicisme
mot qui vient de l'anglais, il y en a qui sont francisés
néologismes
mot qui n'existe pas ou pas encore (e-mail --> courriel éléctronique)
diatopisme
les régionalismes (belgicismes, etc.)
syllapse
accord par le sens, on se trompe de genre, adj. passif et démonstratif -> chercher leur antécedent (l'équipe et leur victoire --> et sa victoire)
zeugme syntaxique
2 structures syntaxiques qui n'ont pas la même forme syntaxique ; le complément passe au 1er vb et est répété dans le 2ème en forme de pronom
anacoluthe
rupture de construction syntaxique ; la phrase avec un sujet sous entendu, il faut obligatoirement exprimer ce sujet sous entendu dans la 2ème phrase (dans l'attente de vous rencontrer veuillez croire... --> JE vous prie de croire...)
anantapodoton
"soit... ou bien ..." --> soit... soit --> d'un côté.... de l'autre côté
confusion entre discours direct et indirect
"Pierre me demande qu'est ce qui s'est passé" --> ce qui se passe
pléonasme syntaxique
redondance dans l'info sintaxique (aller au coiffeur --> chel le coiffeur
homophones grammaticaux
pléonasme lexicaux
deux mots de classes différentes sur le plan de la grammaire ; juxtaposition de mots représentant intrinsèquement la même idée (C’est de cette fille dont je suis amoureux --> C’est cette fille dont je suis amoureux)
ambiguité lexicale
"si votre chien fait caca mettez-le dans la poubelle" qui? le caca ou le chien
ambiguité syntaxique
"je conduis le maire de Paris à Lille" de la ville de Paris jusqu'à Lille ? ou le maire de Paris à Lille
Retour

Actions

Actions