Définition
Linguistique contrastive
Étude des différences et similarités entre deux langues ou plus, souvent dans le but d'améliorer l'enseignement des langues étrangères.
Langue source
La langue à partir de laquelle se fait la comparaison.
Langue cible
La langue vers laquelle se fait la comparaison.
La phonétique et la phonologie
En linguistique contrastive, la phonétique et la phonologie jouent un rôle crucial dans l'identification des différences sonores entre l'anglais et une autre langue. Cela inclut l'analyse des sons individuels, des intonations, ainsi que des accents toniques qui peuvent différer d'une langue à l'autre.
Les apprenants d'anglais peuvent rencontrer des difficultés spécifiques selon leur langue maternelle. Par exemple, les francophones peuvent avoir du mal avec l'articulation des sons "/θ/" (comme dans 'think') et "/ð/" (comme dans 'this'), car ces sons n'existent pas en français.
La morphologie et la syntaxe
La morphologie étudie la structure des mots, tandis que la syntaxe se concentre sur la façon dont les mots sont assemblés pour former des phrases. En linguistique contrastive anglaise, il est crucial de comparer ces aspects pour comprendre les particularités grammaticales qui rendent l'apprentissage de l'anglais difficile ou complexe.
Par exemple, l'ordre des mots dans une phrase (SVO - Sujet Verbe Objet en anglais) peut être une source de confusion pour les apprenants dont la langue maternelle suit un schéma différent comme le japonais, qui utilise souvent l'ordre SOV (Sujet Objet Verbe).
Le lexique et la sémantique
Le lexique concerne le vocabulaire d'une langue, tandis que la sémantique s'intéresse à la signification des mots et des phrases. Un aspect important de la linguistique contrastive est l'étude des faux amis, c'est-à-dire des mots qui se ressemblent d'une langue à l'autre mais qui ont des significations différentes.
Un exemple classique de faux amis entre le français et l'anglais est le mot 'actuellement'. En français, cela signifie 'en ce moment', alors qu'en anglais 'actually' signifie 'en fait'. Ces différences peuvent entraîner des erreurs de communication et doivent être abordées dans l'enseignement linguistique.
L'enseignement et l'apprentissage des langues
La linguistique contrastive est particulièrement utile dans l'enseignement des langues, car elle met en lumière les éléments spécifiques qui nécessitent une attention particulière dans le processus d'apprentissage. Les enseignants peuvent utiliser cette connaissance pour adapter leur pédagogie, en mettant l'accent sur les difficultés potentielles rencontrées par les étudiants de différentes origines linguistiques.
Par exemple, un enseignant d'anglais confronté à un groupe hétérogène d'étudiants peut préparer des exercices visant notamment les sons, les structures grammaticales ou les usages lexicaux qui sont typiquement sources de confusion pour les locuteurs de langues maternelles spécifiques.
A retenir :
La linguistique contrastive est une méthode d'analyse qui permet d'identifier et d'explorer les différences et similarités entre deux langues dans divers domaines comme la phonétique, la morphologie, la syntaxe et le lexique. En se concentrant sur des comparaisons spécifiques, elle aide à mieux comprendre les défis auxquels sont confrontés les apprenants d'une langue étrangère et à adapter les méthodes d'enseignement pour les surmonter. En anglais, les principales difficultés peuvent varier en fonction de la langue maternelle de l'apprenant, faisant de l'analyse contrastive un outil indispensable pour l'enseignement linguistique.