1. Nochebuena (24 décembre)
- Traditions : Réunion familiale, dîner festif avec des plats typiques de Noël.
- Décorations : Les maisons sont décorées avec des guirlandes, des boules et un arbre de Noël.
- Activités : Chants de Noël (villancicos), échange de cadeaux.
- Religieux : À minuit, certaines personnes assistent à la "Misa del Gallo" (messe de la nuit).
- Belenes : Les crèches de Noël sont aussi très courantes dans les maisons chrétiennes.
2. Navidad (25 décembre)
- Célébration : Fête chrétienne de Noël célébrée en famille.
- Repas : Repas de Noël avec des plats traditionnels.
- Cadeaux : Les cadeaux sont souvent échangés le 25 décembre, mais peuvent aussi être offerts lors de l'Épiphanie (6 janvier).
3. Día de los Santos Inocentes (28 décembre)
- Tradition : Cette journée est l’équivalent du "Poisson d’avril" en France, c’est-à-dire un jour pour faire des blagues et des farces.
- Origine : Elle commémore la fuite en Égypte de la Sainte Famille pour échapper au massacre des innocents ordonné par le roi Hérode.
4. Nochevieja (31 décembre)
- Repas : Dernier dîner de l'année, souvent en famille ou entre amis.
- Tradition : À minuit, on mange 12 raisins, un pour chaque coup de cloche, pour avoir chance et bonheur pour l'année à venir.
- Célébrations : Feux d'artifice, musique et danse pour célébrer l'arrivée de la nouvelle année.
5. Año Nuevo (1er janvier)
- Signification : Jour férié pour célébrer le début de la nouvelle année.
- Activités : Jour de repos, souvent pour récupérer après les festivités de la veille.
6. Día de Reyes (6 janvier)
- Événement principal : Célébration des Rois Mages. C'est la fête des enfants, car ils reçoivent des cadeaux des "Rois".
- Célébrations : Défilés de Rois Mages (Cabalgata) dans les villes, avec des costumes, des bonbons et des cadeaux distribués aux enfants.
- Tradition culinaire : On mange le "Roscón de Reyes", une brioche décorée de fruits confits.
Vocabulaire Clé
- Villancicos : Chants de Noël.
- Belenes : Crèches de Noël.
- Guirnaldas : Guirlandes.
- Árbol de Navidad : Arbre de Noël.
- Uvas : Raisins (12 raisins à minuit).
- Copa de vino : Coupe de vin.
- Roscón de Reyes : Gâteau des Rois Mages.
- Fuegos artificiales : Feux d’artifice.
- Campanadas : Coups de cloche.
- Deseos : Souhaits.
Expressions à connaître
- La esperanza : L'espoir.
- La alegría : La joie.
- Gastar bromas : Faire des blagues.
- Compartir : Partager.
- Adornado/a : Décoré(e).
- Cenar : Dîner.
- Reflejar : Refléter.
Activités Représentatives
- Misa del Gallo : Messe de la nuit (réligieuse, à minuit le 24 décembre).
- Intercambiar regalos : Échanger des cadeaux.
- Pedir deseos : Demander des souhaits (avec les 12 raisins à minuit le 31 décembre).
Astuce pour réviser :
- Reliez chaque fête à ses traditions spécifiques.
- Apprenez le vocabulaire en le pratiquant avec des exemples concrets (par exemple, imaginez une conversation où vous décrivez la fête de Noël en Espagne).
- Pensez à l'origine des différentes fêtes et comment elles sont célébrées dans le contexte espagnol (par exemple, la "Misa del Gallo" pour Nochebuena, les feux d'artifice pour Nochevieja).
1. Nochebuena (24 décembre)
- Traditions : Réunion familiale, dîner festif avec des plats typiques de Noël.
- Décorations : Les maisons sont décorées avec des guirlandes, des boules et un arbre de Noël.
- Activités : Chants de Noël (villancicos), échange de cadeaux.
- Religieux : À minuit, certaines personnes assistent à la "Misa del Gallo" (messe de la nuit).
- Belenes : Les crèches de Noël sont aussi très courantes dans les maisons chrétiennes.
2. Navidad (25 décembre)
- Célébration : Fête chrétienne de Noël célébrée en famille.
- Repas : Repas de Noël avec des plats traditionnels.
- Cadeaux : Les cadeaux sont souvent échangés le 25 décembre, mais peuvent aussi être offerts lors de l'Épiphanie (6 janvier).
3. Día de los Santos Inocentes (28 décembre)
- Tradition : Cette journée est l’équivalent du "Poisson d’avril" en France, c’est-à-dire un jour pour faire des blagues et des farces.
- Origine : Elle commémore la fuite en Égypte de la Sainte Famille pour échapper au massacre des innocents ordonné par le roi Hérode.
4. Nochevieja (31 décembre)
- Repas : Dernier dîner de l'année, souvent en famille ou entre amis.
- Tradition : À minuit, on mange 12 raisins, un pour chaque coup de cloche, pour avoir chance et bonheur pour l'année à venir.
- Célébrations : Feux d'artifice, musique et danse pour célébrer l'arrivée de la nouvelle année.
5. Año Nuevo (1er janvier)
- Signification : Jour férié pour célébrer le début de la nouvelle année.
- Activités : Jour de repos, souvent pour récupérer après les festivités de la veille.
6. Día de Reyes (6 janvier)
- Événement principal : Célébration des Rois Mages. C'est la fête des enfants, car ils reçoivent des cadeaux des "Rois".
- Célébrations : Défilés de Rois Mages (Cabalgata) dans les villes, avec des costumes, des bonbons et des cadeaux distribués aux enfants.
- Tradition culinaire : On mange le "Roscón de Reyes", une brioche décorée de fruits confits.
Vocabulaire Clé
- Villancicos : Chants de Noël.
- Belenes : Crèches de Noël.
- Guirnaldas : Guirlandes.
- Árbol de Navidad : Arbre de Noël.
- Uvas : Raisins (12 raisins à minuit).
- Copa de vino : Coupe de vin.
- Roscón de Reyes : Gâteau des Rois Mages.
- Fuegos artificiales : Feux d’artifice.
- Campanadas : Coups de cloche.
- Deseos : Souhaits.
Expressions à connaître
- La esperanza : L'espoir.
- La alegría : La joie.
- Gastar bromas : Faire des blagues.
- Compartir : Partager.
- Adornado/a : Décoré(e).
- Cenar : Dîner.
- Reflejar : Refléter.
Activités Représentatives
- Misa del Gallo : Messe de la nuit (réligieuse, à minuit le 24 décembre).
- Intercambiar regalos : Échanger des cadeaux.
- Pedir deseos : Demander des souhaits (avec les 12 raisins à minuit le 31 décembre).
Astuce pour réviser :
- Reliez chaque fête à ses traditions spécifiques.
- Apprenez le vocabulaire en le pratiquant avec des exemples concrets (par exemple, imaginez une conversation où vous décrivez la fête de Noël en Espagne).
- Pensez à l'origine des différentes fêtes et comment elles sont célébrées dans le contexte espagnol (par exemple, la "Misa del Gallo" pour Nochebuena, les feux d'artifice pour Nochevieja).