Partielo | Créer ta fiche de révision en ligne rapidement

Espagnol, plus que parfait

Espagnol, plus que parfait

Le plus-que-parfait est un temps du passé en espagnol qui se forme à l'aide de l'imparfait de l'auxiliaire haber suivi du participe passé du verbe. Il s'utilise pour parler d'une action passée antérieure à une autre action passée.
Dans cette leçon, nous allons apprendre à conjuguer le plus-que-parfait en espagnol ainsi que les situations dans lesquelles il est utilisé.

Conjugaison du plus-que-parfait

Le plus-que-parfait est formé en utilisant l'imparfait de l'auxiliaire haber suivi du participe passé du verbe.

Définition

Conjugaison de haber à l'imparfait
Yo había Tú habías Él/Ella había Nosotros/Nosotras habíamos Vosotros/Vosotras habíais Ellos/Ellas habían
Formation du participe passé
Le participe passé des verbes réguliers se forme en ajoutant -ado aux verbes en -ar et -ido aux verbes en -er et -ir. Par exemple: hablar (parler) → hablado (parlé), comer (manger) → comido (mangé), vivir (vivre) → vivido (vécu).
Conjugaison du plus-que-parfait
Yo había hablado Tú habías hablado Él/Ella había hablado Nosotros/Nosotras habíamos hablado Vosotros/Vosotras habíais hablado Ellos/Ellas habían hablado

Utilisation du plus-que-parfait

Le plus-que-parfait est utilisé pour parler d'une action passée antérieure à une autre action passée. Il est utilisé en espagnol de la même manière qu'en français.
Par exemple, on peut l'utiliser pour décrire une action qui s'est produite avant une autre action déjà passée :
Cuando llegué a la fiesta, todos habían comido ya. (Quand je suis arrivé à la fête, tout le monde avait déjà mangé.)
Il peut également être utilisé dans des phrases conditionnelles pour exprimer une action passée irréelle :
Si hubieras venido a tiempo, habríamos llegado juntos. (Si tu étais venu à temps, nous serions arrivés ensemble.)

Résumé

A retenir :

Le plus-que-parfait en espagnol est formé en utilisant l'imparfait de l'auxiliaire haber suivi du participe passé du verbe. Il est utilisé pour parler d'une action passée antérieure à une autre action passée. Il peut également être utilisé dans des phrases conditionnelles pour exprimer une action passée irréelle.

Espagnol, plus que parfait

Espagnol, plus que parfait

Le plus-que-parfait est un temps du passé en espagnol qui se forme à l'aide de l'imparfait de l'auxiliaire haber suivi du participe passé du verbe. Il s'utilise pour parler d'une action passée antérieure à une autre action passée.
Dans cette leçon, nous allons apprendre à conjuguer le plus-que-parfait en espagnol ainsi que les situations dans lesquelles il est utilisé.

Conjugaison du plus-que-parfait

Le plus-que-parfait est formé en utilisant l'imparfait de l'auxiliaire haber suivi du participe passé du verbe.

Définition

Conjugaison de haber à l'imparfait
Yo había Tú habías Él/Ella había Nosotros/Nosotras habíamos Vosotros/Vosotras habíais Ellos/Ellas habían
Formation du participe passé
Le participe passé des verbes réguliers se forme en ajoutant -ado aux verbes en -ar et -ido aux verbes en -er et -ir. Par exemple: hablar (parler) → hablado (parlé), comer (manger) → comido (mangé), vivir (vivre) → vivido (vécu).
Conjugaison du plus-que-parfait
Yo había hablado Tú habías hablado Él/Ella había hablado Nosotros/Nosotras habíamos hablado Vosotros/Vosotras habíais hablado Ellos/Ellas habían hablado

Utilisation du plus-que-parfait

Le plus-que-parfait est utilisé pour parler d'une action passée antérieure à une autre action passée. Il est utilisé en espagnol de la même manière qu'en français.
Par exemple, on peut l'utiliser pour décrire une action qui s'est produite avant une autre action déjà passée :
Cuando llegué a la fiesta, todos habían comido ya. (Quand je suis arrivé à la fête, tout le monde avait déjà mangé.)
Il peut également être utilisé dans des phrases conditionnelles pour exprimer une action passée irréelle :
Si hubieras venido a tiempo, habríamos llegado juntos. (Si tu étais venu à temps, nous serions arrivés ensemble.)

Résumé

A retenir :

Le plus-que-parfait en espagnol est formé en utilisant l'imparfait de l'auxiliaire haber suivi du participe passé du verbe. Il est utilisé pour parler d'une action passée antérieure à une autre action passée. Il peut également être utilisé dans des phrases conditionnelles pour exprimer une action passée irréelle.
Retour

Actions

Actions