Partielo | Créer ta fiche de révision en ligne rapidement

Espagnol-passé composé

Définition

Passé Composé
En espagnol, le passé composé s'emploie pour exprimer des actions qui ont un lien avec le présent. Il se forme avec l'auxiliaire "haber" au présent suivi du participe passé du verbe principal.
Auxiliaire Haber
L'auxiliaire "haber" est utilisé pour former le passé composé en espagnol. Il se conjugue au présent comme suit : yo he, tú has, él/ella ha, nosotros/as hemos, vosotros/as habéis, ellos/as han.
Participe Passé
Le participe passé des verbes réguliers en espagnol se forme avec "-ado" pour les verbes en -ar, et avec "-ido" pour les verbes en -er et -ir. Les verbes irréguliers ont des formes particulières.

Construction du Passé Composé

Pour construire le passé composé en espagnol, on utilise l'auxiliaire "haber" au présent suivi du participe passé du verbe principal. Par exemple, pour le verbe "comer" (manger) qui est un verbe régulier, on dit "he comido" pour "j'ai mangé".

Les Verbes Réguliers

Formation

Pour les verbes réguliers en -ar, comme "hablar" (parler), le participe passé se forme en remplaçant -ar par -ado : "hablado". Pour les verbes en -er et -ir, comme "comer" (manger) et "vivir" (vivre), on remplace -er ou -ir par -ido : "comido", "vivido".

Exemples

Voici quelques exemples de phrases au passé composé avec des verbes réguliers : - He hablado con él. (J'ai parlé avec lui.) - Has comido una manzana. (Tu as mangé une pomme.) - Han vivido en España. (Ils ont vécu en Espagne.)

Les Verbes Irréguliers

Certains verbes en espagnol sont irréguliers au passé composé. Cela signifie que leur participe passé ne suit pas les règles habituelles. Par exemple, le verbe "hacer" (faire) devient "hecho", "ver" (voir) devient "visto", et "abrir" (ouvrir) devient "abierto".

Exemples de Verbes Irréguliers

Voici quelques exemples de phrases utilisant des verbes irréguliers au passé composé : - He hecho mis deberes. (J'ai fait mes devoirs.) - Ha visto a su amigo. (Il a vu son ami.) - Han abierto la puerta. (Ils ont ouvert la porte.)

Utilisation du Passé Composé

En espagnol, le passé composé est souvent utilisé pour parler d'actions terminées dans un espace de temps qui inclut le présent, comme "aujourd'hui", "cette semaine", ou "ce mois-ci". Par exemple : "Este año he viajado mucho" (Cette année, j'ai beaucoup voyagé).

Différences avec le Passé Simple

Contrairement au passé simple, qui est utilisé pour des actions terminées dans le passé sans lien direct avec le présent, le passé composé implique toujours une certaine continuité ou un effet présent. Par exemple : "Ayer trabajé" (Hier j'ai travaillé) vs. "Hoy he trabajado" (Aujourd'hui j'ai travaillé).

A retenir :

Le passé composé en espagnol se forme avec l'auxiliaire "haber" au présent et le participe passé du verbe principal. Les verbes réguliers en -ar prennent la terminaison -ado, tandis que ceux en -er et -ir prennent -ido. Il existe aussi des participes irréguliers pour certains verbes comme "hacer" (hecho), "ver" (visto), et "abrir" (abierto). Le passé composé est utilisé pour des actions avec un impact sur le présent ou dans une période de temps inachevée. Les différences avec le passé simple résident principalement dans l'aspect continu ou terminé de l'action.

Espagnol-passé composé

Définition

Passé Composé
En espagnol, le passé composé s'emploie pour exprimer des actions qui ont un lien avec le présent. Il se forme avec l'auxiliaire "haber" au présent suivi du participe passé du verbe principal.
Auxiliaire Haber
L'auxiliaire "haber" est utilisé pour former le passé composé en espagnol. Il se conjugue au présent comme suit : yo he, tú has, él/ella ha, nosotros/as hemos, vosotros/as habéis, ellos/as han.
Participe Passé
Le participe passé des verbes réguliers en espagnol se forme avec "-ado" pour les verbes en -ar, et avec "-ido" pour les verbes en -er et -ir. Les verbes irréguliers ont des formes particulières.

Construction du Passé Composé

Pour construire le passé composé en espagnol, on utilise l'auxiliaire "haber" au présent suivi du participe passé du verbe principal. Par exemple, pour le verbe "comer" (manger) qui est un verbe régulier, on dit "he comido" pour "j'ai mangé".

Les Verbes Réguliers

Formation

Pour les verbes réguliers en -ar, comme "hablar" (parler), le participe passé se forme en remplaçant -ar par -ado : "hablado". Pour les verbes en -er et -ir, comme "comer" (manger) et "vivir" (vivre), on remplace -er ou -ir par -ido : "comido", "vivido".

Exemples

Voici quelques exemples de phrases au passé composé avec des verbes réguliers : - He hablado con él. (J'ai parlé avec lui.) - Has comido una manzana. (Tu as mangé une pomme.) - Han vivido en España. (Ils ont vécu en Espagne.)

Les Verbes Irréguliers

Certains verbes en espagnol sont irréguliers au passé composé. Cela signifie que leur participe passé ne suit pas les règles habituelles. Par exemple, le verbe "hacer" (faire) devient "hecho", "ver" (voir) devient "visto", et "abrir" (ouvrir) devient "abierto".

Exemples de Verbes Irréguliers

Voici quelques exemples de phrases utilisant des verbes irréguliers au passé composé : - He hecho mis deberes. (J'ai fait mes devoirs.) - Ha visto a su amigo. (Il a vu son ami.) - Han abierto la puerta. (Ils ont ouvert la porte.)

Utilisation du Passé Composé

En espagnol, le passé composé est souvent utilisé pour parler d'actions terminées dans un espace de temps qui inclut le présent, comme "aujourd'hui", "cette semaine", ou "ce mois-ci". Par exemple : "Este año he viajado mucho" (Cette année, j'ai beaucoup voyagé).

Différences avec le Passé Simple

Contrairement au passé simple, qui est utilisé pour des actions terminées dans le passé sans lien direct avec le présent, le passé composé implique toujours une certaine continuité ou un effet présent. Par exemple : "Ayer trabajé" (Hier j'ai travaillé) vs. "Hoy he trabajado" (Aujourd'hui j'ai travaillé).

A retenir :

Le passé composé en espagnol se forme avec l'auxiliaire "haber" au présent et le participe passé du verbe principal. Les verbes réguliers en -ar prennent la terminaison -ado, tandis que ceux en -er et -ir prennent -ido. Il existe aussi des participes irréguliers pour certains verbes comme "hacer" (hecho), "ver" (visto), et "abrir" (abierto). Le passé composé est utilisé pour des actions avec un impact sur le présent ou dans une période de temps inachevée. Les différences avec le passé simple résident principalement dans l'aspect continu ou terminé de l'action.
Retour

Actions

Actions